Courtesy of the IMBD, the Mandarin tallied the presumed cultural groupings based on their names among the cast members playing Japanese parts, and came up with this breakdown:. It turned out that many of the Asian faces in the preview were unambiguously Chinese, with a few Koreans thrown in for variety. Kind of a jarring note.
Lots of blond and buxom American and Europeans are imported for both hostess bars and strip joints, but only a pure bred Nippon Jin Japanese can be a Geisha do don't believe that Shirley MacClaine movie! Japanese actually take pride in their Geisha tradition. I'm not going to take a moral stand here, but will try to point out some interesting facts and thoughts that this quote from Marc Canter highlights.
With Beijing's young homegrown star Ziyi Zhang appearing this month in the heavily promoted "Memoirs of a Geisha," it might seem to be cause for China to celebrate. On the contrary, many Chinese film fans are denouncing Zhang for accepting a risque Japanese role and blasting American filmmakers at a time of rising tension between Asia's dominant powers. The criticism reflects a volatile strain of nationalism growing in China, which has fueled bursts of anti-Japan riots and increasingly worries Asian neighbors.
Memoirs of a Geisha, the Hollywood blockbuster about the life and loves of a Japanese courtesan with Chinese actresses in the lead roles, has fallen victim to Sino-Japanese tensions and been banned in China by high-ranking officials. Geisha was given the seal of approval from China's powerful film regulator Sarft State Administration of Radio, Film and Television and distributors had been awaiting a release date. But sources in the film business say the decision to ban Rob Marshall's film came from higher up in the government.
Contrary to popular belief, geisha are not the Eastern equivalent of a prostitute; a misconception originating in the West due to interactions with Japanese oiran courtesans, whose traditional attire is similar to that of geisha. The most literal translation of geisha into English would be "artist", "performing artist", or "artisan". This term is used to refer to geisha from Western Japan, which includes Kyoto and Kanazawa.
IF the coming story in film is globalization, "Memoirs of a Geisha," set for a Christmas release by Sony Pictures, may one day be seen as a movie at the tipping point. Based on an American novel about a hidden aspect of Japanese life, it relies heavily on three stars of Chinese cinema and has no white stars. Still, executives at the Japanese-owned Sony appear confident that the Wisconsin-born director Rob Marshall, best known for the Oscar-winning musical "Chicago," will get it right.
Japanese cinema audiences tend not to whoop and holler to show their approval for films, which can make it hard to gauge their reactions. If that smile bore traces of relief, it was understandable. Marshall who directed the multi-Oscar-winner Chicago knew that the Japanese reception to the film represented a potential banana skin.
The criticism in Japan centres on director Rob Marshall's casting of Chinese actors as geisha. Why on earth have they made a film making fun of the Japanese, when they cannot get by without us? Critics point to trailers that show the demure geisha of s Kyoto dancing on stage "as if they were in a Los Angeles strip show".
Instead, they find themselves defending casting decisions that have inflamed historical tensions between Japan and China. The English-language film is set in Japan and adapted from the American novel. They join several Japanese performers, including Ken Watanabe.